Алтарь страха - Страница 9


К оглавлению

9

В настоящий момент ему не надо было забивать себе голову и заниматься научными изысканиями. За прошедшие годы он довел личный рекорд новых идей до дюжины. Вот только всплеск гениальности по заказу не выдавался. И в лаборатории он скрывался, лишь ощутив очередной прилив вдохновения, а такие приливы непредсказуемы и воле человека не повинуются. Куинн, следовательно, совершенно правильно предположил: слишком много он думал о работе.

Не имея возможности обратиться к привычным предметам раздумий, его мысли устремились в другую сторону. И теперь вызывали в воображении духов, за которыми предстояло гнаться во тьме ночи.

Оказавшись в столь угнетенном состоянии, девять человек из десяти обратились бы к психиатру, уехали бы отдохнуть за границу или отправились бы в гольф-клуб. Армстронг же отнесся к этому как обычно — совершенно индивидуально. Если мысли рвутся в погоню за призраками, пусть себе отправляются на охоту! Скорее всего, вреда в этом нет, а может быть, даже отыщется нечто забавное. Перемена деятельности столь же хороша, как и отдых. Почему бы не погоняться за воображаемым драконом? Вполне возможно, что в темном лесу действительно притаилось нечто огнедышащее. И Армстронг решил дать волю своей навязчивой идее. Приняв решение, он никогда его не отменял. И, единожды решив, упрямо стоял на своем.

С облегчением восприняв перспективу выпустить на волю собственную эксцентричность, он сел в автомобиль, поехал в Нью-Джерси и там отыскал Эдди Дрейка.

— Эй! — воскликнул Дрейк. — Вы только посмотрите, кто пришел! Человек-гора! — Он приглашающе махнул рукой. — Садись сюда — это самое крепкое кресло во всем доме. Сколько ты хочешь попросить взаймы?

— Видя тебя столь щедрым, попрошу сигаретку. — Армстронг прикурил, скрестил колонноподобные ноги и с интересом воззрился на свои башмаки, — Эдди, семь лет назад ты работал над ракетой номер девять.

— И не напоминай мне об этом, — скривился Дрейк. — Ведь и последовавший взрыв имел девятый порядковый номер.

— Не ты же в этом виноват!

— Никто в этом не виноват, — заметил Дрейк.

— А ты уверен?

Дрейк выронил зажигалку, поднял ее с ковра и зачастил:

— Только не надо бить меня такими кирпичами по голове! — Он оглядел зажигалку, убедился, что она не сломалась, и сунул ее в карман. — Девятка взорвалась! И каждый на своем месте потрудился изо всех сил. Но, как выяснилось, этого оказалось недостаточно. Надо было еще упорнее трудиться. Но кто же в этом виноват?

— Да нет, не в этом дело. Меня интересует не конечный результат. Меня интересует, не было ли помех в процессе создания ракеты, а если были, то какова их природа.

— Понятно. — Дрейк одарил его проницательным взглядом. — У тебя проблемы с номером восемнадцать, и ты ищешь кончики?

— Вроде того.

— И это неудивительно. Я бы с радостью помог. — Дрейк помолчал, копаясь в памяти. — Самой большой проблемой стали вышедшие из строя двигатели. Они классно проявили себя на стенде. Прекрасно работали при первом пробном включении после установки на корабль. А при втором включении накрылись, и нам пришлось заменять их ценой неимоверных усилий. Это обошлось нам в пять месяцев и кучу бабок.

— Кто строил те двигатели?

— «Саутерн атомикс».

— А кто конструировал?

— Понятия не имею. Хотя, наверное, можно выяснить.

— Был бы тебе весьма признателен, если бы ты смог, — сказал Армстронг. — Еще проблемы были?

— Незначительные.

— Не припомнишь?

— Приходилось заново настраивать приборы автоматического контроля. Во время испытаний перегорели две трубы, пришлось заменять. Много крови попортили местные власти, не желающие заполучить фейерверк в своем округе и готовые выпроводить нас подальше, желательно в Китай.

— А ты не помнишь, кто поставлял приборы автоматического контроля и те трубы?

— Приборы — «Римоут инжиниринг», а трубы Вентури — «Норт-Америкэн тьюб».

— Хм! И еще один вопрос. Не знаешь, кто занимался агитацией среди местных властей против вас? И если не знаешь, мог бы выяснить?

— Знаю, — быстро ответил Дрейк и скривился. — У нас с ним состоялась не одна словесная перепалка. Навязчивый тип, с ввалившимися глазами и худым лицом. Мервин Ричардс. Из Фармингтона. Своей болтовней он мог сбить утку на лету и здорово перепугал местный народ.

— Нас он пока не трогал.

— И не должен был. Последнее, что я о нем слышал, — он возглавил какую-то секту в Сан-Франциско, которая борется против эктоплазматической вибрации или другой подобной чепухи.

— Понятно. — Армстронг на минуту задумался. — Не знаешь, где сейчас находится Кларк Маршалл?

— По-моему, где-то во Флориде. И его хочешь порасспрашивать?

— Да. Как-нибудь и до него доберусь. — Армстронг встал с кресла и протянул руку: — Ну пока, Эд. Не забудь раздобыть имена.

По дороге домой Армстронг зашел в городскую библиотеку Джерси и провел несколько часов за просмотром рефератов и книг по ракетной технике. Он выписал из них девять фамилий, две из которых значились в телефонной книге Манхэттена. Он позвонил им и подверг такому допросу, что получил в ответ град язвительных замечаний и упреков. Но все же добился неохотно данного согласия на сотрудничество, чем и удовлетворился.

Вернувшись домой, он записал все, что узнал на данный момент. Перечитал. Не густо. Какая-то бессмысленная чепуха. Однако же новых сведений следует ожидать от Куинна, Нортона и Дрейка.

Правда, полученная от них информация может оказаться головоломкой, которую придется долго разгадывать. И вполне вероятно, что в результате всех его охотничьих петель обнаружится, что смутная картинка, которую он пытается разглядеть, составлена из фрагментов дюжины головоломок. Тем не менее с точки зрения времяпрепровождения лучше поразмышлять над этим делом, нежели расписывать городские стены безграмотными лозунгами.

9