Добравшись наконец до административного блока, они отыскали Фозергилла. Этот смуглый щеголь любил, чтобы у него на столе всегда стояли цветы.
— А, привет, Джон! — обрадованно встретил их Фозергилл и протянул ухоженную, наманиюоренную руку. Затем он выдвинул два кресла, аккуратно уселся в свое, поправил идеальный узел галстука и на дюйм в сторону передвинул цветочную вазу. — Так, так, так, — сказал он с вкрадчивой веселостью. — Чему же мы обязаны такой радостью?
— Моему рождению, — сообщил Армстронг, уставив немигающий взор на Фозергилла.
— Вот как! Здорово! — И Фозергилл беспомощно всплеснул руками. — Но более неподходящего времени для визита ты выбрать не мог. Из-за такого снабжения, такой правительственной нерешительности и прочих пустяков у нас просто связаны руки. Но, я надеюсь, временно.
— А что это еще за «пустяки»? — решительно вопросил Армстронг.
— Что?
— Среди прочих причин, связывающих тебе руки, ты упомянул и о «пустяках».
Фозергилл сделал глотательное движение, посмотрел на цветы, затем на потолок, затем вновь на цветы.
— Ну? — еще резче спросил Армстронг.
Куинн настороженно посмотрел на него, но Армстронг не обратил на его взгляд внимания, продолжая в упор рассматривать собеседника.
— Да пустяки, мелочь, — нехотя отозвался Фозергилл.
— Какая такая мелочь? Все, что мешает реализации этого грандиозного проекта, не может считаться мелочью. Кто тут смеет говорить о мелочах?
Вспыхнув, Фозергилл выпрямился на стуле:
— Почему ты так со мной разговариваешь? Мне не нравится твой тон.
— Спокойнее, Джон, — встревоженно вмешался Куинн.
Армстронг наклонился вперед, его серые глаза засверкали.
— Почему мы ждем бериллий от «Рибера-сталь», в то время как у Бетлехема этого бериллия столько, что можно утопить в нем наш корабль?
Фозергилл дернулся на стуле и сказал:
— Откуда ты знаешь?
— Оттуда, что Бетлехем предлагает бериллиевые пластины на рекламных полосах всех газет.
— Пусть так, но не могу же я отменить контракт, — возразил Фозергилл.
— Я тебе этого и не предлагаю. Но кто будет возражать, если Бетлехем станет снабжать нас от лица «Риберы»? Это же обычная торговая практика. Кто решил, что мы все должны получить по контракту только от «Риберы»?
— Уомерсли.
— Сенатор Уомерсли? — Кустистые брови Армстронга подпрыгнули.
Передвинув цветочную вазу еше на дюйм, Фозергилл кивнул. На липе его появилось выражение человека, готового на самоубийство.
— Ну, а что там насчет «пустяков»? — не отставал Армстронг.
— О, Бога ради! — Фозергилл обратил взор к потолку, как будто надеялся получить оттуда ответ. — Ядерное топливо теперь не плутоний, а торий, и все из-за какого-то темного обоснования контроля за верхней границей скорости. Правда, пока работа над двигателями еше не закончена, и потому большого значения такая замена не имеет. Но вот «Норт-Америкэн тьюб», узнав об этом, вникла в существо дела и попросила вернуть трубки Вентури. И заявила, что силиконовые уплотнители недостаточно хороши. Что-то где-то надо нарастить и укрепить.
— Что еще?
— Никуда не годным оказался рентгеноскопический сканер. И теперь мы не можем проверить качество сварных швов. Мы заказали другой. Но он еще не прибыл.
— Теперь все?
— Забастовка водителей грузовиков на несколько дней прервала снабжение, но с этим мы управились. Пришлось проложить железнодорожную ветку. — Фозергилл понемногу успокаивался и даже набрался смелости посмотреть в глаза вопрошавшему. — С тобой-то что происходит? Ты ведешь себя как официально назначенный наблюдатель. Или приобрел алмазные рудники на Венере?
Армстронг встал с кресла и криво улыбнулся.
— Да просто не люблю бездельников, — загадочно произнес он. — Большое спасибо за новости. И прости, что лезу в твои дела.
Фозергилл поднял руку и сделал такое движение, словно погладил Армстронга по плечу пухлой, хорошо ухоженной ладошкой.
— У меня хватает проблем и без того, чтобы перед всеми отчитываться, — пожаловался он. И тут же придал лицу самое гостеприимное выражение: — Но в любом случае я всегда рад тебя видеть.
Выйдя из здания, Армстронг сказал Куинну:
— Джордж, тебе все равно нечего делать, так, может, поможешь мне?
— А что ты от меня хочешь?
— Я хочу, чтобы ты отыскал для меня ряд имен. Как только найдешь, сообщи. Мне нужно имя, во-первых, того малого, что отвечает за сканер, затем того, кто посоветовал изменить топливо, а также того представителя «Норт-Америкэн тьюб», кто отозвал трубки Вентури. А если удастся, то и того, кто подбил водителей грузовиков на забастовку.
Джордж Куинн недоверчиво уставился на него:
— Да ты с ума сошел!
— А большинство людей на этой планете считают самым сумасшедшим как раз тебя! — огрызнулся Армстронг. И с такой силой сжал руку Куинна, что тот поморщился. — Так что мы, психи, должны держаться вместе.
— А, ну тогда ладно, — помрачнел Куинн. — Если тебе охота поиграть в Шерлока, я готов помочь.
Армстронг успокаивающе похлопал Куинна по спине. Но неожиданно на него нахлынуло мрачное предчувствие. Да так внезапно, словно некий представитель четвертого измерения протянул оттуда руку и сжал ему мозг. Засунув руки в карманы, Армстронг направился к воротам. Надо побыстрее убираться отсюда, пока изучающий взгляд Куинна не сменился язвительными репликами.
Вернувшись в Нью-Йорк, он заперся в квартире и начал заново обдумывать ситуацию. В Коннектикуте у него имелась некая компактная и прекрасно оснащенная лаборатория. Именно там он проводил свои лучшие часы, обдумывая и проверяя пришедшие в голову идеи. И местечко этот как нельзя лучше подходило для того, кто собирался с энтузиазмом обдумать новую мысль. Но для того, кто искал убежища от тревог этого мира, лаборатория никак не подходила.